かげおくり

かげおくり

itsme(いつみ) が制作に関わった作品を中心に、いろいろ。

👇ブログ内検索

👇ざっくり分類

La in Sol-Fa

 

 

また曲ができました。

進歩しているといいなと思います。

 

YouTube
--->【重音テト】La in Sol-Fa【オリジナル】 - ニコニコ動画

YouTube

---> [Kasane Teto] La in Sol-Fa [Original] English Sub in CC - YouTube
 

 

歌詞

歌詞は、wikiaなんかでローマ字表記バージョン載せてくれたりしてるので

今回からローマ字表記もしといてみようと思います。

難しい漢字使ってるので、ルビ代わりにもなるかな。

Here are original lyrics and Romaji(Based on the Hepburn system except using L for R) lyrics.

2020/01/20 追記: 英訳をつけました。
Edit: Added English translation.

 

Original

----------

螺旋階段をランプ持って
下りるよ磊磊ゆっくり
螺鈿の破片を月の明かりは
照らすよ爛爛
寒い光

雷火のようだね
背筋は氷る
からだの芯まで
つらぬく光よ
冷たい炎よ
静かに来去する乱鴉よ

意識の奥へ潜る
裏返し本当の思いを
乱暴にそれを引き上げるんだ
烙印を捺すんだ
自分を見つめ て

押し込んでいたものが
溢れ噴き上がる
悲しいよ
ほら どんなに繕っても
心の下へ
ぞんだ気持ちは ほら

螺旋階段をランプ片手に
下りるよ 乱落 踏み外し
螺鈿の破片は月の明かりに
ちらちら
さながら涙の雫

楽なことじゃあないよ
自分に嘘をつかないことは
認めたら崩れ落ち
血の池で溺れてしまうかもしれないよ
浮かび上がった
本当の思いを浚っても
やはり変わらないんだ
むしろ逃げられなくなってしまうだけ

----------

Romaji

----------

Lasen kaidan wo lanpu motte
Olilu yo lailai yukkuli
Laden no hahen wo tsuki no akali wa
Telasu yo lanlan samui hikali

Laika no yohda ne
Sesuji wa kohlu
Kalada no shin made
Tsulanuku hikali yo
Tsumetai honoh yo
Shizuka ni laikyo sulu lan'a yo

Ishiki no oku e mogulu
Ulagaeshi hontoh no omoi wo
Lanboh ni sole wo hikiagelunda
Lakuin wo osunda
Jibun wo mitsumete

Oshikondeita mono ga
Afule fukiagalu kanashii yo
Hola don'na ni tsukulottemo
Kokolo no shita e kozonda kimochi wa hola

Lasen kaidan wo lanpu katate ni
Oliluyo lanlaku fumihazushi
Laden no hahen wa tsuki no akali ni
Chila chila sanagala namida no shizuku

Laku na koto jah nai yo
Jibun ni uso wo tsukanai koto wa
Mitometala kuzule ochi
Chi no ike de obolete shimau kamo shilenaiyo
Ukabiagatta hontoh no omoi wo salattemo
Yahali kawalanainda
Mushilo nigelalenaku natteshimau dake

----------

English

----------

Walking down the winding stairs with a lantern
Being laid back at your leisure
The inlaid strips of iridescent shells are lit up
Glintingly in the moonlight
You will be frozen by the shine

It's like the flashes of lightning
Which cause chills down our spine, see
O, the ray piercing to the bone
O, the cold blaze
O, ravens, recurring gently in a melee

Diving into the depths of your conscious
Turning it inside out, showing your true colors
They will be dragged out recklessly
Labeled as genuine
Face your true self

Something which has been suppressed
is overflowing and running out
That you should be sad
Alas, deceive yourself all you want
Yet the pent up feelings in your heart
Never lie, listen

Walked down the winding stairs with a lantern
Rolling down owing to a false step
The inlaid strips of iridescent shells
Flit about in the moonlight
As if they were your tears

Thus, it's not that easy
To be honest with yourself
Your mind might collapse
To drown in a bloody pond
When you accept the very truth
Whereas it also might not turn out as right
When you dredge the various excuses to be stirred up
Rather, you will just be in a disguise of lies

 

 以下いつもの蛇足。

 

背景

初めてコードを意識して、そこから作ってみた曲です。

個人的にはボカロ的なものって

人間ぽくなくてカクカクしてるのが好きなんですけど

今回は自然にっていうのを意識してみました。

全然まだまだですよもちろん。

ドレミ音階でいうラの音が好きなので、題名もそこから、

加えてラの音を詞も含め意識的にたくさん使ってみています。

螺旋階段をランプ~ってとこはすぐ思いついたんですけど、

他のラから始まる言葉は辞書引きまくりました。

こんなに長いものを作ったのも初めてですね。

6分こえてます。びっくり。

コーラス三つ以上重ねたのも初めてです。

これは完全に進行中のコラボ作品から影響を受けてます。

未発表なのでまだ言えませんけど。

 

ちょっと個人的に悲しいことがあって、

そのことについて深く考えてみたら、

自分で思っているより自分がショックを受けているんだと認識して

さらにショックを受け、

それきっかけでガーッと音も詞も動画もやっちゃった感じです。

何かのトリガーをひいたみたいに、スラスラできました。

動画とか自分史上最高にやっつけ仕事でサムネ画像も作ってないんですけど、

意外とそういう感じだったから馴染んでるんじゃないかと思ったり思わなかったり。

 

明るい曲作れたらいいなあ。笑

 

おしまい。